Interview with the Yemeni author Ali al-Muqri″Sex is the origin of all life″
You began by writing poetry, then short stories and only moved onto novels later. Do you think that everyone who starts with poems and short prose pieces ends up writing novels?
Ali al-Muqri: With writing, there is no beginning and no end. I always had questions and was always searching – and I wrote about it in various different forms.
What are you saying about Yemeni women in ″Hurma″? And what made you write the novel?
Ali al-Muqri: In Yemen, women are oppressed and invisible. But in this novel, I write about existential problems that don′t just affect Yemeni women – they affect other Arab and Muslim women, as well as women in other religions and cultures.
But the book is about the suffering of women in a traditional society like Yemen′s and you write about shocking subjects, without any regard for taboos.
Ali al-Muqri: I don′t believe that the subjects are shocking, or that I′m breaking taboos. It′s just that some people think you shouldn′t talk about this or that for cultural or psychological reasons. But that doesn′t mean an author has no right to write about these things. When you write, first and foremost you have to be free.
How was ″Hurma″ received in the Arab and Yemeni press?
Ali al-Muqri: There were different reactions. Some people were indignant and others praised it. But I also got a lot of letters from women – and men, as well – who told me they saw themselves in the novel.
Where do the challenges lie in writing about taboo subjects in a society like Yemen′s? Do you believe you have overcome these challenges in ″Hurma″?
Ali al-Muqri: The greatest challenge is to write freely. And at the same time it′s the yardstick by which you measure your success, even if nobody else recognises it.
You write very openly about women′s sexual desire, and at the same time you address religious extremism and violence against women in Yemen. Why does sex play such a great role in your books?
Ali al-Muqri: Sex is part of life and it′s the origin of all life. So why shouldn′t you allow this subject plenty of room?
Following the success of ″Hurma″, do you plan to write more novels with female Yemeni protagonists?
Ali al-Muqri: Women play a central role in all my novels – they don′t just stand on the sidelines, as people expect them to. In our world today, humanity as a whole is standing on the sidelines.
In your novel ″Black Taste, Black Smell″, you offer an insight into the world of a marginalised section of Yemen′s population. How did that come about?
Ali al-Muqri: In this novel, I tried to get closer to the Akhdam group. The Akhdam are the black people of Yemen – they live in a rebellious world free of ideology and they don′t recognise any geographical, political or historical borders. Despite their oppression and the racism they are subjected to, they resist assimilation and subordination to the values and morals of a society that has marginalised them for centuries.
History is another theme that you take up, particularly in your novels ″The Handsome Jew″ and ″Adeni Incense″.
Ali al-Muqri: For me, history is an existential and conflict-laden topic that has to do with man and his problems with the outside world. From this starting point, I look at new ways of reading history or rediscovering it and thus approach contemporary concerns that arise from old times.
Can your novel ″Adeni Incense″ also be read as a work that explains Yemeni society?
Ali al-Muqri: The novel is concerned with understanding cultural diversity and pluralistic identities in the society of Aden, where at one time there was a place for everyone. Today′s rulers are trying to put an end to precisely this diversity and openness there.
Where would you place yourself among Yemeni novel writers? Are you an oppositional author?
Ali al-Muqri: Honestly, I don′t know where to place myself. I′ve never thought about it. And I don′t feel as though I′m in an arena where I′m competing with others for a particular position. I just write what I want to write, that′s all.
Why have you published your recent novels in Beirut? Was it not possible in Yemen, or were you afraid of being banned?
Ali al-Muqri: The main reason is that none of the publishing houses in Yemen have a modern distribution structure. In Beirut you can publish everything freely and they have the most modern publishing industry in the Arab world.
What reaction have you had from foreign readers to the translations of your recent novels?
Ali al-Muqri: I don′t really like to talk about foreign and domestic readers. In reading, everyone is equal. Of course, there are differing sensibilities in different societies, according to levels of education. But in general I can say that the translations of my novels have been well-received in various different cultures.
What is the role of Yemeni intellectuals in light of current events in Yemen?
Ali al-Muqri: I′d make a distinction between intellectuals and writers. You can describe a lot of people as the intelligentsia, including members of the military, regime politicians and murderers. As for writers, there′s nothing they can do about the terrible situation in Yemen. They live under bombing and mortar fire, the same as everyone else, with the same shortage of basic necessities like water, food and electricity. You can′t expect anything more of them than to put up resistance against death and stay in the country, despite the adverse conditions.
Interview conducted by Amida Sholan
© Qantara.de 2016
Translated from the German by Ruth Martin