The Logic of Terrorism
Beirut, Baghdad, and the Iraqi desert village of Kafr Karan – those are the settings of Yasmina Khadra's new novel, The Sirens of Baghdad. Yasmina Khadra is the pseudonym of Mohamed Moulessehoul, who was born in 1956. As a high-ranking officer in the Algerian army, he was not able to reveal his real name until he went into exile in France in 2000.
In his exciting new thriller, he tells the story of a young Iraqi. Beirut is both the final destination for this unnamed first-person narrator and the starting point of the novel. The young man waits for his flight to London in a hotel in the Lebanese capital – with a mission: "it will be the biggest operation in enemy territory ever recorded, with a force a thousand times greater than the attacks on 11 September."
The career of a terrorist
In a series of flashbacks, the reader follows the young man's path to becoming a person full of hatred. He grows up happily in Kafr Karan, but war comes to the village as well. One night, American soldiers searching for weapons drag the villagers out of bed. This raid shakes the narrator to his very core. The honor of his family has been destroyed. For the GIs, who are portrayed as extremely brutal, that is incomprehensible. Two worlds come into conflict here, says Yasmina Khadra:
"In the Arab world, dignity is the central nerve. One cannot live without dignity. It is the only resource of a poor person. If someone takes that away from him, he is completely lost – for himself and for others."
In search of revenge, the young man goes to Baghdad, where he becomes easy prey for the jihadists.
Young men with no future
How frustration and desperation drive young people into the hands of fundamentalists is a theme that runs through Khadra's work like a leitmotif. In reality, they only dream of having a job, a house, a girlfriend. But they have no future, according to Khadra:
"We have governments that only think about themselves; they lie and deceive us. The young men are full of energy and ambition and do not understand why they cannot participate in shaping their country. When they join the fundamentalists, it is first of all a political act."
Explaining the Arab mentality to the West
Afghanistan, Israel, Iraq – Yasmina Khadra's last three novels are set in international focal points. The writer sees himself as an intermediary and wants to explain the Arab mentality to the West. He has never visited the countries he writes about, however; the settings originate in his imagination. But, says Khadra, his own experiences as a soldier in Algeria can easily be applied to the other countries in the Arab world. A village in the Sahara is not much different from Kafr Karan in Iraq.
Admittedly, his trilogy on terrorism comes across as an explanatory piece at times. The characters deliver their statements like actors reciting their lines.
Subtle characterization and psychological penetration of the figures are not exactly Khadra's strong points. The author focuses more on political aspects. That makes his fascinatingly written books highly topical, however, and explains more than many political analyses. And he is successful – three million books, translated into almost twenty languages.
Susanne von Schenck
© Deutsche Welle / Qantara.de 2008
Translated from the German by Phyllis Anderson
Yasmina Khadra: "The Attack"
Current Affairs - Workaday Style
Yasmina Khadra, a former officer of the Algerian army, has made a name for himself with a series of detective novels. In his latest book, "The Attack," he deals with the problem of violence in the Middle East. Heribert Becker has read it
Publication of Arab Literature in English
Change of Paradigm
There have for a long time been complaints that there is far too little Arab literature translated into English, and that what is translated tends to be sensational novels or non-fiction that re-inforce stereotypes. However, there are encouraging signs that the picture is changing, as Susannah Tarbush reports
His Last Fight
In Morocco, Mohammed Khaïr-Eddine's final novel about Agoun'chich, the legendary Berber figure, was not published until seven years after the author's death. Nowadays, however, the poète maudit has risen to become an icon of the Berber renaissance, writes Regina Keil-Sagawe